Віртуальна бібліографічна довідка. Об'єднана довідкова служба публічних бібліотек України
     
   
     
Привіт, Гість :: Вхід
українська мова     русский язык

Ліміт запитань на сьогодні: 36 .:. Запитань у базі: 45734
   


Автор запитання: Антон із міста: НІжин :: Запитання: 10262  
Антон запитує:
Допоможіть, будь ласка знайти сучасну літературу (приблизно 2004-2007рр.) до теми англ. фразеологія. Наперед вдячний
Наша відповідь:
Доброго дня, Антоне!
Пропонуємо наступні матеріали:
1. Амирян Виола Геворковна. Типологическое исследование английских и русских фразеологизмов (на материале произведений С.Фицджеральда и их русских переводов): Автореф. дис... канд. филол. наук: 10.02.03 / Ереванский гос. ун-т. — Ереван, 2006. — 18с.
2. Англо-український фразеологічний словник: Близько 30 000 фразеологічних виразів / Л.В. Кирпич (відп.ред.)Костянтин Тимофійович Баранцев (уклад.). — 2.вид., випр. — К. : Знання, 2005. — 1056с. — Бібліогр.: с. 1051-1052. — ISBN 966-620-230-1.
3. Берловська Валерія Дмитрівна, Гребінник Ганна Юріївна, Дідович Галина Іванівна. Англійська загальнонаукова лексика і фразеологія: Навч. посіб. для аспірантів та здобувачів ВНЗ / Національний технічний ун-т "Харківський політехнічний ін-т". — Х. : НТУ "ХПІ", 2006. — 174с. — Бібліогр.: с. 173. — ISBN 966-593-437-6.
4. Гуревич Валерий Владимирович, Дозорец Жанна Александровна. Русско-английский фразеологический словарь: Ок. 1000 фразеологических единиц. — М. : Эксмо, 2005. — 653 с. — (Библиотека словарей). — ISBN 5-699-05144-9.
5. Кунин Александр Владимирович. Большой англо-русский фразеологический словарь: Около 20 000 фраз. ед.. — 6-е изд., испр. — М. : Живой язык, 2005. — 942с. — На обл. авт. не указ.. — ISBN 5-8033-0339-9.
6. Потапова Елена Игоревна. Когнитивно-семантические аспекты метафоризованных лексико-фразеологических номинаций лжи и обмана в современном английском языке: Дис... канд. филол. наук: 10.02.04 / Харьковский национальный ун-т им. В.Н.Каразина. — Х., 2004. — 197л. — Библиогр.: л. 166-197.
7. Потапова Олена Ігорівна. Когнитивно-семантичні аспекти метафоризованих лексико-фразеологічних номінацій неправди та обману в сучасній англійській мові: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 / Харківський національний ун-т ім. В.Н.Каразіна. — Х., 2004. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2004/04poisam.zip
8. Чередниченко Вікторія Олександрівна. Інноваційна фразеологічна вербалізація в англійській мові (лінгвокогнітивний та соціолінгвістичний параметри): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 / Запорізький національний ун-т. — Запоріжжя, 2005. — 20с.
9. Чередниченко Вікторія Олександрівна. Інноваційна фразеологічна вербалізація в англійській мові (лінгвокогнітивний та соціолінгвістичний параметри): Дис... канд. філол. наук: 10.02.04 / Запорізький національний ун-т. — Запоріжжя, 2005. — 220арк. : табл. — Бібліогр.: арк. 181-202.
10. Америка і світ після "11 вересня" та англійська мова [Електронний ресурс] / Ю.А. Зацний // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. — 2005. — N 23. — С. 7-11. — Бібліогр.: 13 назв. http://www.nbuv.gov.ua/articles/2005/05zyuaam.zip
11. Аналіз семантичних зрушень у фразеологізмах сучасної англійської мови [Електронний ресурс] / Г.В. Кузнєцова // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. — 2004. — N 14. — С. 147-151. — Бібліогр.: 26 назв. http://www.nbuv.gov.ua/articles/2004/04kgvsam.zip
12. Біблеїзми з Євангелія від Матвія у мові та мовленні (на матеріалі англомовних словників та газетних текстів): Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.04 [Електронний ресурс] / О.М. Набока; Одес. нац. ун-т ім. І.І.Мечникова. — О., 2006. — 18 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2006/06nomsgt.zip
13. Відображення категорії простору у фразеології сучасної англійської мови [Електронний ресурс] / О.А. Шиленко // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. — 2004. — N 19. — С. 227-229. — Бібліогр.: 5 назв. http://www.nbuv.gov.ua/articles/2004/04shoaam.zip
14. До проблеми дослідження фразеологічної мікросистеми в українській і англійській мовах [Електронний ресурс] / І.Є. Колеснікова // Культура народов Причерноморья. — 2004. — N49, Т.1. — С. 230-233 — Библиогр. в конце ст.: 5 назв. http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp49_1/knp49_1_230-233.pdf
15. До проблеми фрагментації фразеологічної мікросистеми в українській та англійській мовах [Електронний ресурс] / І.Є. Колеснікова // Культура народов Причерноморья. — 2005. — N69. — С. 180-183 — Библиогр. в конце ст. 8 назв. http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp69/knp69_180-183.pdf
16. Зоосемізми в англійській та українській мовах: семантико-когнітивний і функціонально-прагматичний аспекти: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.17 [Електронний ресурс] / Г.Л. Кривенко; Київ. нац. лінгв. ун-т. — К., 2006. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2006/06kglfpa.zip
17. Інформативні принципи лексико-семантичного потенціалу фразеологічних одиниць літературно-художнього твору (на прикладі фразеологічних одиниць дії) [Електронний ресурс] / О.С. Матвієнків // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. — 2006. — N 27. — С. 192-197. — Бібліогр.: 25 назв. http://www.nbuv.gov.ua/articles/2006/06moslht.zip
18. Когнітивний аналіз семантичних зрушень у фразеологічних одиницях - заголовках художніх текстів (на матеріалі сучасної англомовної прози) [Електронний ресурс] / Г.В. Кузнєцова // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. — 2005. — N 23. — С. 158-163. — Бібліогр.: 30 назв. http://www.nbuv.gov.ua/articles/2005/05kgvzht.zip
19. Колоратив Чорний у фразеології як вираження лінгвоментальності (на матеріалі іспанської, англійської, української та російської мов) [Електронний ресурс] / Л. Півторак // Культура народов Причерноморья. — 2004. — N54. — С. 322-325 — Библиогр. в конце ст. 18 назв. http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp54/knp54_322-325.pdf
20. Контрастивный анализ соматической фразеологии английского и крымскотатарского языков [Электронный ресурс] / Э.Н. Эмирусеинова // Культура народов Причерноморья. — 2004. — N55, Т.3. — С. 193-197 — Библиогр. в конце ст. 9 назв. http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp55_3/knp55t3_193-197.pdf
21. Концепт ШЛЯХ в англійській, французькій та українській мовах: лінгвокогнітивний та етнолінгвістичний ракурси: Автореф. дис... канд. філол. наук: 10.02.15 [Електронний ресурс] / О.С. Пальчевська; Донец. нац. ун-т. — Донецьк, 2006. — 20 с. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2006/06posler.zip
21. Особливості міжмовної еквівалентності англійських зоофразеологізмів в аспекті перекладу [Електронний ресурс] / Л.О. Ярова // Культура народов Причерноморья. — 2004. — N55, Т.3. — С. 197-201 — Библиогр. в конце ст. 4 назв. http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp55_3/knp55t3_197-201.pdf
22. Синонімія та антонімія одиниць фразеосемантичного поля часу і простору сучасної англійської мови [Електронний ресурс] / О.А. Шиленко // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. — 2005. — N 23. — С. 218-220. http://www.nbuv.gov.ua/articles/2005/05shoaam.zip
23. Системность слова и фразеологизма в английском языке [Электронный ресурс] / Н.А. Дьякова // Культура народов Причерноморья. — 2004. — N55, Т.1. — С. 32-36 — Библиогр. в конце ст. 5 назв. http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp55_1/knp55t1_32-36.pdf
24. Сравнительно-сопоставительная фразеология английского, русского и крымскотатарского языков [Электронный ресурс] / А.А. Джелилов // Культура народов Причерноморья. — 2005. — N69. — С. 173-175 — Библиогр. в конце ст. 8 назв. http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp69/knp69_173-175.pdf
25. Фразеологізми як одиниці міжмовної комунікації (проблеми перекладу) [Електронний ресурс] / І.М. Василюк // Вісн. Житомир. держ. ун-ту ім. І. Франка. — 2004. — N 17. — С. 102-103. — Бібліогр.: 6 назв. http://www.nbuv.gov.ua/articles/2004/04vimomk.zip
26. Фразеологічна мікросистема "сприйняття людиною часу" в українській та англійській мовах [Електронний ресурс] / О.В. Нікітченко // Культура народов Причерноморья. — 2005. — N65. — С. 106-107 — Библиогр. в конце ст. 9 назв. http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp65/knp65_106-107.pdf
27. Сысоева М. Н. Страх и его выражение фразеологическими средствами русского, украинского и английского языков // Ученые записки. — Симферополь, 2004. — Т.17 (56), N1: Филологические науки. — С.74–79.
28. Гуменюк І. І. Кольористика у фразеології — ключ до культурної інтерпретації (на матеріалі англійської та української мов) // Наук. пр. — Кам’янець-Подільський, 2005. — Вип.11, т.1. — С.211–217.

Звичайно ми не надаємо списку більше ніж 20 джерел.
Російські джерела Ви маєте можливість пошукати самостіно за адресами http://83.149.253.12/scripts/Rweb.exe?DBNAME=lingv&DCNFN=144129&SYSLANG=RU, http://aleph.rsl.ru/F/?func=file&file_name=find-a

.: Розділ: Мовознавство :: 31.05.2007 08.24.20 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Сергій із міста: Донецьк :: Запитання: 10248  
Сергій запитує:
Доброго ранку! Допоможіть знайти доповідь на будь-яку тему з предмету українська ділове мовлення, бажано в інтернеті? Буду вам вдячний.
Наша відповідь:

.: Розділ: Мовознавство :: 30.05.2007 08.24.19 :.
.: Донецкая областная универсальная научная библиотека им. Н.К.Крупской :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Христина із міста: Тернопіль :: Запитання: 10241  
Христина запитує:
Доброї ночі!Скажіть, будь-ласка, де я можу відшукати матеріал для бакалаврської роботи на тему "Ірландська мова і культура у європейському спадку"?
Наша відповідь:
Христино, доброго дня!
Радимо скористатися наступними ресурсами:
http://sicheslav.50g.com/pribambas4.htm
http://ru.wikipedia.org/wiki/Культура_Ирландии
http://www.franklang.ru/411/
http://nacija.org.ua/index.php?option=com_content&task=view&id=961&Itemid=3
http://www.svoboda.org/ll/cult/0604/ll.060804-2.asp
http://www.vsesvit-journal.com/index.php?option=com_content&task=view&id=99&Itemid=41
http://www.voanews.com/ukrainian/archive/2005-06/2005-06-20-voa1.cfm
http://www.nkj.ru/archive/articles/4556/
http://bretagne.celtic.ru/ireland.htm
http://www.ethno-online.ru/index.php?go=Spravka&in=view&id=439&SNS=60b00c58957344abcfb6cf430160570a, а також:
1. Ирландские народные сказки / Пер. с англ. Н.Шерешевской; Худож. Г.О.Москвитина. - К. : Інтерпрес ЛТД, 1994. - 23 с. : іл.
2. Страны и народы : Науч.-попул. геогр.-этногр. изд. в 20 т.: Зарубежная Европа : Западная Европа. - М. : Мысль, 1979. - 381 с. : іл. 3. Устименко, Юрий Владимирович. Познакомьтесь: Ирландия / Устименко, Юрий Владимирович ; Послесл. Л.Р.Серебрянного. - М. : Мысль, 1978. - 205 с. : іл.
4. Слово об Ирландии : Голос Эрина / Сост. Т.Михайлова. - М. : Молодая гвардия, 1986. - 254 с. : іл. - (Слово о стране).
5. Зарубіжна проза першої половини 20 сторіччя : Новели, повісті, притчі: Посіб. для 11 кл. загальноосвіт. навч. закл. / Уклад. Б.Я.Бігун; Авт. вступ. ст. Б.Я.Бігун, Є.В.Волощук. - К. : Навчальна книга, 2002. - 319 с.
6. Борецький, М.І. Міф як засіб художнього осмислення сучасності : Урок-лекція: "Джеймс Джойс і його роман "Улісс" / М. І. Борецький
// Відродження. - 1995.- 9. - С.42-48.
7. Михайлова, Т. О современной ирландской литературе / Михайлова, Татьяна // Слово об Ирландии: Голос Эрина. - М., 1986. - С.240-254.
8. Шайтанов И. Героический эпос : Глава из нового учебника "Методика" / И.Шайтанов // Литература. - 1998.- 36(267), сент. - С.5-12.
9. Смирнов, А.А. Древнеирландский эпос / А. А. Смирнов
// Исландские саги. Ирландский эпос. - М., 1973. - С.547-564.
10. Джеймс Джойс. "Джакомо Джойс": матеріали до варіативного вивчення : [Добірка матеріалів]. 11 кл. // Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. - 1999.- 9. - С.42-50.
11. Коровин, В.И. О мифах и мифологии : Введение / В. И. Коровин
// Мифы народов мира. - М., 1999. - С.3-16.
12. Бігун, Б.Я. Історія та міф у творах письменника-модерніста : До 120-річчя від дня народження Д.Джойса / Б. Я. Бігун
// Всесвітня література в середніх навчальних закладах України. - 2002.- 2. - С.56-59.
13. Степаненко Я. U2 2U : [Для Вас] / Степаненко Ярослав
// Галаs. - 1997.- 5-6. - С.54-60.
14. Тумансина, Н. В каждой строчке только точки / Н. Тумансина
// Ровесник. - 2003.- 5. - С.58-60.
15. Тарасова, Е. "Улисс" forever / Е. Тарасова
// Иностранная литература. - 2004.- №12. - С.257-262.
16. Рогозинський, В. Блукаючи в темряві ночі, або Пекло очима Семюеля Беккета / В. Рогозинський // Всесвітня література та культура в навчальних закладах України. - 2004.- 5. - С.25-26.
17. Терех Н. Ирландский писатель Джон Бэнвилл стал лауреатом Букеровской премии : Ее обладатель получает всемирную известность плюс чек на 90 тысяч долларов / Н.Терех // Факты. - 2005.- 12 жовт. - С.3.
18. Вийра А. Голоса Ирландии / А.Вийра // Синдбад. - 2005.- №10. - С.6-7.
19. Лужбина С. Знакомьтесь: Йон Колфер : "Артемис Фаул" и не только - хорошее начало молодого ирландского писателя / С.Лужбина // Библиотека в школе. - 2006.- 16-31 янв. - С.29-30. - Бібліогр.: с.30.
20. Чоран Э. С.Беккет : Несколько встреч / Э.Чоран // Зарубіжна література. - 2006.- №12. - С.24-25.

.: Розділ: Мовознавство :: 30.05.2007 00.07.19 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Вероніка із міста: Київ :: Запитання: 10230  
Вероніка запитує:
доброї ночі. Допоможіть знайти інформацію про англійського мовознавця як L.Bloomfield, які він написав праці щодо запозичень англійської мови. І підкажіть будьласка, чому не відкриваються автореферати з питання №5823. Дякую.
Наша відповідь:
Доброго дня, Вероніко!
Скоріш за все Ви мали на увазі Леонарда Блумфілда. Деяка інформація про нього міститься на сторінках: http://ru.wikipedia.org/wiki/Блумфилд,_Леонард, http://www.krugosvet.ru/articles/53/1005346/1005346a1.htm, http://www.oval.ru/enc/8991.html, http://eom.springer.de/S/s090660.htm.
Щодо авторефератів перевірили ще раз: все відкривається. Можливо, на той час були проблеми із сервером бібліотеки Вернадського - таке трапляється. Майте на увазі, що тексти авторефератів містяться в архівах, і ці архіви потрібно розкривати.

.: Розділ: Мовознавство :: 28.05.2007 00.11.34 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Оксана із міста: Вінниця :: Запитання: 10227  
Оксана запитує:
Допоможіть, будь-ласка знайти інформацію по темі "Типологія літературних прекладів"
Наша відповідь:
Доброго дня, Оксано!
Перегляньте наступне:
http://www.ukrlife.org/main/cxid/1protey.doc
Радчук В. Протей чи Янус? (Про різновиди перекладу)
http://russia-diplom.com/files/diplom.doc
Трансформації в перекладі художніх творів
Розділ 1 . Загальні теоретичні питання перекладу
Теорія перекладу
На все добре!

.: Розділ: Мовознавство :: 27.05.2007 11.54.59 :.
.: Центральна бібліотека ім. М.Л.Кропивницького ЦБС для дорослих м. Миколаєва :.
.: Версія для друку :.
 


Generated in 0.317527 seconds