Віртуальна бібліографічна довідка. Об'єднана довідкова служба публічних бібліотек України
     
   
     
Привіт, Гість :: Вхід
українська мова     русский язык

Ліміт запитань на сьогодні: 36 .:. Запитань у базі: 45693
   


Автор запитання: Алла із міста: Днепропетровск :: Запитання: 1714  
Алла запитує:
Перекладацькі прийоми Рильского на матеріалі перекладу Пан Тадеуш
Наша відповідь:
Пропонуємо наступні джерела:
1. Катеренчук Наталя. Класики ХХ століття: Максим Рильський, Григорій Кочур, Микола Лукаш
// Всесвітня література та культура в навчальних закладах України. - 2002.- 4. - С.55-56.
2. Секіріна Валентина. "Кримські сонети" Адама Міцкевича та їх відлуння в українській літературі // Зарубіжна література. - 2002.- 41, листоп. - С.7-10.
3. Матвіїшин В.Г. Зарубіжна література в перекладах українських письменників ХІХ-ХХ століття // Зарубіжна література. - 2004.- 3. - С.2-10.
4. Записки Перекладацької Майстерні 2000-2001: Тиждень 2: Яремче, 15-22 лип. 2001. Т. 2 / Львівський національний університет; Центр гуманітарних досліджень; Перекладацька майстерня. - Львів: Простір-М, 2002. - 200 с.

.: Розділ: Література :: 8.12.2004 17.57.49 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
   

Generated in 0.807485 seconds