Віртуальна бібліографічна довідка. Об'єднана довідкова служба публічних бібліотек України
     
   
     
Привіт, Гість :: Вхід
українська мова     русский язык

Ліміт запитань на сьогодні: 36 .:. Запитань у базі: 45734
   


Автор запитання: Марія із міста: Житомир :: Запитання: 37719  
Марія запитує:
Доброго дня! Допоможіть мені підібрати літературу до курсової роботи: Ідіоматичні вирази та особливості їх перекладу на українську мову (на матеріалі художніх текстів).
Наша відповідь:
Доброго дня, Маріє!
Пропонуємо Вам переглянути наступні джерела:
Ангерчік Є. Відтворення українського просторіччя в англійському перекладі (на матеріалі художніх творів) [Електронний ресурс] / Є. Ангерчік // Мовні і концептуальні картини світу. - 2013. - Вип. 46(1). - С. 25-33. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/Mikks_2013_46(1)__5.pdf.
Англо-український фразеологічний словник : ,лизько 30 000 фразеол. виразів / ред.: Л. В. Кирпич ; уклад.: К. Т. Баранцев. - 2-е вид., виправл. - К. : Знання, 2005. - 1056 c.
Верба Л. Г. Порівняльна лексикологія англійської та української мов : посібник / Л. Г. Верба. - 4-те вид., перероб. та допов. - Вінниця : Нова кн., 2008. - 246 c.
Гудій С. О. Порівняльна лексикологія. Співвідношення англійських, українських та російських ідіом : навч. посіб. / С. О. Гудій, В. М. Махінов ; Нац. пед. ун-т ім. М.П.Драгоманова, Ін-т педагогіки і психології. - К., 2009. - 52 c.
Деменчук О. В. Порівняльна лексикологія англійської та української мов = Contrastive lexicologe of the english and ukrainian languages : навч. посіб. для студ. вищ. навч. закл. / О. В. Деменчук ; Рівнен. ін-т слов'янознавства Київ. славіст. ун-ту. - Рівне : Перспектива, 2005. - 166 c.
Загородня Л. З. Відтворення стилістичної функції англійських артиклів в українському перекладі художньої рози [Електронний ресурс] / Л. З. Загородня // Сучасні дослідження з іноземної філології. - 2011. - Вип. 9. - С. 186-191. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/Sdzif_2011_9_31.pdf.
Карабан В. І. Теорія і практика перекладу з української мови на англійську мову / В. І. Карабан, Дж. Мейс. – Вінниця : Нова книга, 2003. – 608 с.
Коваль А. П. Крилаті вислови в українській літературній мові [Текст] : афоризми, літературні цитати, образні вислови / А. П. Коваль, В. В. Коптілов. - 2-е вид., перероб. і доп. - Київ : Вища школа, 1975. - 335 с.
Коптілов В. В. Теорія і практика перекладу : навч. посіб. / В. В. Коптілов ; М-во освіти і науки України. - Київ : Юніверс, 2003. - 280 с.
Корольова Т. М. Особливості перекладу порівнянь з англійської мови на українську (на матеріалі дитячої художньої прози) [Електронний ресурс] / Т. М. Корольова, В. І. Могилевський, Г. О. Ровенскіх // Науковий вісник Південноукраїнського державного педагогічного університету ім. К. Д. Ушинського. Лінгвістичні науки. - 2012. - № 14. - С. 178-184. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/Nvpupu_2012_14_24.pdf.
Костик Є. Особливості перекладу англійських пареміологічних одиниць у прислів’ях та приказках [Електронний ресурс] / Є. Костик // Теоретична і дидактична філологія. - 2015. - Вип. 20. - С. 250-257. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/Tidf_2015_20_25.pdf.
Михайленко О. О. Особливості перекладу ідіоматичних одиниць (на матеріалі твору Ш. Бронте "Джейн Ейр") / О. О. Михайленко, М. Ю. Ламаш // Вісн. Луган. нац. ун-ту ім. Т. Шевченка. Філол. науки. - 2012. - № 13. - С. 215-221.
Мовчан Б. В. Збереження стилістичної функції фразеологізмів у англійсько-українському перекладі (на матеріалі творів художньої прози) [Електронний ресурс] / Б. В. Мовчан // Мовні і концептуальні картини світу. - 2013. - Вип. 46(3). - С. 17-24. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/Mikks_2013_46(3)__5.pdf.
Остапенко С. А. Практичні засади варіативності та труднощів перекладу фразеологічних одиниць (за романом марка твена "пригоди тома сойера"). [Електронний ресурс] / С. А. Остапенко // Записки з романо-германської філології. - 2013. - Вип. 1. - С. 153-160. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/zrgf_2013_1_21.pdf/
Остапович О. Я. Ідіоматична тканина роману Патріка Зюскінда "Парфуми" в перекладі українською мовою [Електронний ресурс] / О. Я. Остапович // Султанівські читання. - 2014. - Вип. 3. - С. 140-149. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/culs_2014_3_18.pdf.
Попова О. В. Особливості сучасного художнього інтерпретування-перекладу англомовних фразеологізмів українською мовою (на матеріалі трагедій В. Шекспіра) [Електронний ресурс] / О. В. Попова, Ж. М. Спинова // Науковий вісник Південноукраїнського державного педагогічного університету ім. К. Д. Ушинського. Лінгвістичні науки. - 2014. - № 19. - С. 88-96. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/Nvpupu_2014_19_13.pdf.
Тараненко Л. Особливості перекладу дієприкметникових комплексів українською мовою (на матеріалі текстів англомовної художньої літератури) [Електронний ресурс] / Л. Тараненко, М. Пархоменко // Теоретична і дидактична філологія. - 2013. - Вип. 14. - С. 310-317. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/Tidf_2013_14_34.pdf.
Ткачик О. В. Прагматико-стилістичні особливості перекладу англомовних фразеологізмів-колоронімів українською мовою в художніх творах [Електронний ресурс] / О. В. Ткачик, О. В. Ляпіна // Наукові записки Бердянського державного педагогічного університету. Сер. : Філологічні науки. - 2014. - Вип. 3. - С. 186-193. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/nzbdpufn_2014_3_25.pdf.
Фразеологія перекладів Миколи Лукаша : cлов.-довід. / ред.: Г. П. Півторак ; НАН України. Ін-т мовознав. ім. О.О.Потебні. - К. : Довіра, 2003. - 736 c.
Чепурна З. В. Крилаті слова як особливий розряд фразеологізмів [Електронний ресурс] / З. В. Чепурна, Г. Л. Лисенко // Наукові записки [Національного університету "Острозька академія"]. Сер. : Філологічна. - 2013. - Вип. 34. - С. 259-260. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/Nznuoaf_2013_34_79.pdf.
Шемуда М. Г. Граматичні трансформації при перекладі англомовного художнього роману Дж. Селінджера "Над прірвою у житі" на українську мову [Електронний ресурс] / М. Г. Шемуда // Наукові записки [Національного університету "Острозька академія"]. Сер. : Філологічна. - 2013. - Вип. 39. - С. 116-118. - Режим доступу: http://nbuv.gov.ua/j-pdf/Nznuoaf_2013_39_36.pdf.
ПЕРЕКЛАД ФРАЗЕОЛОГІЧНИХ ОДИНИЦЬ. – Режим доступу: http://www.lnu.edu.ua/faculty/intrel/tpp/lecture_16.htm.

.: Розділ: Мовознавство :: 14.11.2015 16.40.37 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
   

Generated in 0.247676 seconds