Національна бібліотека України для дітей
     
Віртуальна довідка1
Наша адреса:
03190, Київ, вул. Януша Корчака, 60
 
Написать письмо
 
 
 
   
Пошук по сайту  
 
Skip Navigation Links.
Про бібліотеку
Послуги та сервіси
Електронні ресурси
Вибрані Інтернет-ресурси
Це важливо знати
На допомогу бібліотекареві
Ширлі Х’юз та її унікальна колекція віднайшли куточок раю в НБУ для дітей

     Відчуття безмежної радості і щастя можливі навіть у час повномасштабного вторгнення росії. Саме такі емоції переживали сьогодні українські читачі-діти та бібліотекарі, адже Національній бібліотеці України для дітей 17 березня 2023 року в дарунок передали унікальну колекцію книг знаменитої ілюстраторки дитячих книжок, відомої британської письменниці Ширлі Х’юз.

     Передісторія урочистої передачі – надзвичайно цікава. Коли 24 лютого 2022 року діти 94-річної Ширлі Х’юз повідомили матері про повномасштабне вторгнення окупантів в Україну, вона дуже засмутилася, адже була прихильницею України. У відповідь на новину жінка сказала: «Я вірю, що українці переможуть!». Наступного дня Ширлі Х’юз не стало, її душа відлетіла у кращі світи.

     Троє її дітей – сини Ед і Том та донька Клара – вирішили передати унікальну книжкову колекцію матері в Україну. Старший син Ед – відомий журналіст, працює у газеті «The Guardian» – одній з найкращих у Великій Британії. Він безмежно любить Україну, носить одяг та прикраси з українською символікою, вчить українську мову, тривалий час перебуває в Україні, відвідує деокуповані та прифронтові міста, висвітлює події в Україні на сторінках європейського видання. Якось, познайомившись із французькою волонтеркою, журналісткою Рейчел Ісолда, Ед попросив її відшукати в Україні бібліотеку, яка б прийняла безцінний спадок мами. Рейчел тоді працювала у Міжнародній організації «Бібліотеки без кордонів» у Польщі і надавала допомогу українським сім’ям з дітьми, які рятувалися від війни. Промоніторивши українську бібліотечну сферу, волонтерка потрапила на сайт та сторінки у соціальних мережах НБУ для дітей. Вона досліджувала ресурси довго і ретельно, а потім надіслала нам лист із проханням відвідати бібліотеку, щоб побачити її на власні очі. Ми радо вітали у наших стінах почесну гостю у лютому, а вона так тішилася, що наша книгозбірня виправдала її найсміливіші очікування. Наступного дня Рейчел завітала до нас уже із Едом. Ці щирі проукраїнські європейці подарували нам незабутню зустріч і спілкування. Ед багато розповідав про талановиту маму. Ми дізналися, що Ширлі за життя проілюструвала понад 200 дитячих книжок, власноруч написала 50. Її книжки розійшлися світом загальним тиражем понад 11 млн примірників. За літературну діяльність та ілюстрування книг Ширлі неодноразово нагороджувалася найпрестижнішими літературними преміями та відзнаками. Її твори мають неабияку популярність серед дітей і дорослих у Великобританії і світі. Вони видавалися у найбільших і найпрестижніших британських видавництвах. Усе життя геніальна літераторка боролася за збереження бібліотек, надавала свою підтримку європейським книгозбірням. Вражений побаченим у нашій книгозбірні, Ед сказав, що якби його мати зараз була б жива, то точно віднайшла б куточок раю на землі саме у нашій бібліотеці і була б неймовірно щаслива.

     Напередодні заходу до бібліотеки приїхали книги – 555 примірників. Сказати, що це справжній скарб, – не сказати нічого. Що тексти, що ілюстрації, що папір і дизайн видань…. В урочистій події передачі колекції 17 березня, крім Рейчел і Еда, взяли участь Сергій Коровайний, український фотограф, який робив світлини заходу та локацій бібліотеки для «The Guardian»; Даниїл Мойсеєв, перекладач; Дамір Саголі, фотограф та директор фундації Warm; Даніс Тановіч, боснійський режисер; Ремі Ордан, репортер французької газети Le Monde; Луе Лагранд, координаторка проєкту «Бібліотеки без кордонів Україна»; Філліп Лобжуа, журналіст, газета «Уест-Франс»; Франсуа Тома, фотограф французької газети Le Monde; Андріян Вотті, фотограф французького часопису «Уест-Франс». У ZOOMі всіх присутніх – гостей, дітей, бібліотекарів, журналістів – вітав перший заступник міністра культури та інформаційної політики України Ростислав Карандєєв.

     Виступали наші гості та генеральний директор Алла Гордієнко; дивилися відеосюжети, спілкувалися; Ед у Національному проєкті «Україна читає дітям» презентував нашим відвідувачам уривки з маминої найвідомішої книги «Доггер» – програма заходу була насиченою і цікавою. До речі, прообразом героя книжки – хлопчика Дейва у «Доггері» є сам Ед у дитинстві, а його плюшевий цуцик (м’яка іграшка) з книжки вже понад 50 років живе з ним під його диваном у коробочці.

     Рейчел Ісолда виразила своє захоплення незламністю та єдністю українців, щиро пораділа разом із дітьми книжковій колекції.

     Алла Гордієнко подякувала родині Ширлі Х’юз за безцінні подарунки, нагородила Еда почесною медаллю «Серце віддаю дітям», подарувала оберіг – Ляльку-мотанку та книгу про Україну.

     Ед залишив автографи на книгах, з яких 51 буде передана Херсонській обласній бібліотеці для дітей, 51 – Миколаївській, 30 – Донецькій. Інші обласні бібліотеки для дітей теж отримають книжки Ширлі Х’юз у свої фонди.

     Діти навперебій про щось запитували Еда, переглядали книжкову виставку «Дивосвіт книжок Ширлі Х’юз», раділи можливості зустрічі та спілкування з нашими європейськими друзями. І ми впевнені, що душа Ширлі Х’юз у ці хвилини щиро раділа за маленьких українських читачів, які вже шикувалися в чергу за її книжками, позитивними емоціями і враженнями.

 

Для редагування, видалення інформаціі про дитину з сайту або повідомлення про нелегальний контент Ви можете звернутися за адресою: library@chl.kiev.ua

 
Останнє оновлення: 12/4/2024
© 1999-2010р. Національна бібліотека України для дітей