Віртуальна бібліографічна довідка. Об'єднана довідкова служба публічних бібліотек України
     
   
     
Привіт, Гість :: Вхід
українська мова     русский язык

Ліміт запитань на сьогодні: 36 .:. Запитань у базі: 45762
   


Автор запитання: Алена із міста: Одесса :: Запитання: 11392  
Алена запитує:
Подскажите ссылки на такой вопрос: "Особливості перекладу фразеологізмів" (с русского на украинский). Спасибо.
Наша відповідь:
Добрый день, Алена!
Предлагаем следующую информацию:
1. Шляхова В. В. Навчання перекладу фразеологізмів // Актуальні проблеми менталінгвістики. — Черкаси, 2001. — Ч.1. — С.194–197.
2. Куліш Ж. В. Номінативно-характерологічна фразеологія як об’єкт перекладу // Проблеми зіставної семантики. — К., 1997. — С.420–423.
3. Дем’яненко Н.Б. Фразеологізми з музичним компонентом у слов’янських мовах //Slavica Tarnopolensia 4. – Тернопіль, 1997. – С.27-31.
4. Біловус Г. Про способи відтворення фразеологізмів в українських перекладах російськомовних повістей Т. Г. Шевченка // Львівський ун-т. Вісник. Сер.: Філологічна. — Львів, 2000. — Вип.29. — С.147–151.
http://www.lib.ua-ru.net/inode/6652.html
http://dovira.2000.net.ua/
http://64.233.183.104/search?q=cache:H2wXXimD0LAJ:www.ualogos.kiev.ua/downloadpdf.html?id=151&what=article Особливості перекладу фразеологізмів з російської&hl=ru&ct=clnk&cd=27&gl=ua
http://64.233.183.104/search?q=cache:jsoVaZ2Nx2sJ:www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp54/knp54_322-325.pdf Особливості перекладу фразеологізмів з російської&hl=ru&ct=clnk&cd=26&gl=ua
Рекомендовану літературу з Вашої теми можна також подивитися на сайті:
http://www.tspu.edu.ua/subjects/814324/pereklad_de/index.htm

.: Розділ: Мовознавство :: 15.10.2007 00.17.00 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
   

Generated in 0.232158 seconds