Національна бібліотека України для дітей
     
Віртуальна довідка1
Наша адреса:
03190, Київ, вул. Януша Корчака, 60
 
Написать письмо
 
 
   
Пошук по сайту  
 
Skip Navigation Links.
Про бібліотеку
Загальна інформація
Режим роботи
Контакти
Структура
"Вікно в Америку"
ЗМІ про бібліотеку
Спонсори
Благодійний фонд розвитку
Державні закупівлі
Послуги та сервіси
Новини
Замовлення екскурсій
Масові заходи
Клуби за інтересами
Психологічна служба
Віртуальна довідка
Версія для слабозорих
Електронні ресурси
Електронний каталог
Електронна бібліотека
Видання бібліотек для дітей
Інтерактивні ресурси
Ключ
Почитайко
Т.Г. Шевченко для дітей
Книжковий експрес з минулого
«Україно, ми твої діти» (серія)
Бібліотека у форматі Д°
Природа і людина (рек. покажчик)
Музей книги
Творчість дітей
Освітні заклади Києва
Пам'ятні літературні дати
Вибрані Інтернет-ресурси
Для дітей
Для дорослих
Дитячі бібліотеки в Інтернет
Це важливо знати
Читання - справа сімейна
ІнфоТека для дітей
ІнфоТека для дорослих
Інтернет-безпека для дітей
Інтернет-безпека для батьків
На допомогу бібліотекареві
Професійні новини
Бібліотеки України для дітей
Мережа бібліотек України для дітей
Національна секція IBBY
Асоціація дитячих бібліотекарів
Сторінка методиста
Проект "КОРДБА"
Інформаційна культура користувачів
Бібліотека + IT
Нові книги України
Книги обмінного фонду
«Читаємо данською казки Андерсена» у Міжнародний день дитячої книги

       Щороку 2 квітня у день народження данського казкаря Ганса Крістіана Андерсена згідно з рішенням Міжнародної ради з дитячої та юнацької книги (IBBY) від 1967 року відзначається Міжнародний день дитячої книги. Це день, коли в усьому світі проводяться заходи з популяризації читання серед дітей.

       І сьогодні на 213-й день народження великого данського казкаря в Національну бібліотеку України для дітей, яка представляє Національну секцію IBBY, завітав журналіст, волонтер і корінний данець Йоганнес Андерсен. Він приїхав, щоб поспілкуватися з читачами бібліотеки — учнями Скандинавської гімназії, які вивчають данську мову.

       Йоганнес прочитав уривок до своєї улюбленої казки Ганса Крістіана Андерсена «Den standhaftige tinsoldat» («Стійкий олов’яний солдатик»), дав поради з вивчення данської мови і розповів про особливості вимови деяких слів.

      Зважаючи на те, що 1 квітня католики відзначали Великдень, Йоганнес прокоментував усі символи, які обов’язково присутні у Данії на свято: нарциси, кролі і дитяча забавка усіх дітей: «gaekkebrev». Це давня традиція створення «витинанки», на якій записано смішний віршик і заклик віднайти того, хто створив цю листівочку. Відгадати допоможе підпис: крапочки які відповідають кількості літер в імені. Якщо той, хто отримав листівку, правильно відгадав ім’я, то повертає її і отримує шоколадне яйце. Інакше шоколадне яйце отримає автор «gaekkebrev».

       Усі учасники заходу зробили свої «gaekkebrev» і підписали, як порадив Йоганнес:

          Mit havn der staar med prikker

          Pas paa de tikke stikker

       Читацькі зустрічі з данцями продовжаться у нашій бібліотеці і надалі заради поширення інформації про літературу і традиції найщасливішої країни світу – Данії.

 
Останнє оновлення: 4/19/2018
© 1999-2010р. Національна бібліотека України для дітей