Виртуальная библиографическая справка. Объединенная справочная служба публичных библиотек Украины
     
   
     
Привет, Гость :: Вход
українська мова     русский язык

Лимит вопросов на сегодня: 36 .:. Вопросов в базе: 45762
   


Автор вопроса: Алена из города: Одесса :: Вопрос: 11392  
Алена спрашивает:
Подскажите ссылки на такой вопрос: "Особливості перекладу фразеологізмів" (с русского на украинский). Спасибо.
Наш ответ:
Добрый день, Алена!
Предлагаем следующую информацию:
1. Шляхова В. В. Навчання перекладу фразеологізмів // Актуальні проблеми менталінгвістики. — Черкаси, 2001. — Ч.1. — С.194–197.
2. Куліш Ж. В. Номінативно-характерологічна фразеологія як об’єкт перекладу // Проблеми зіставної семантики. — К., 1997. — С.420–423.
3. Дем’яненко Н.Б. Фразеологізми з музичним компонентом у слов’янських мовах //Slavica Tarnopolensia 4. – Тернопіль, 1997. – С.27-31.
4. Біловус Г. Про способи відтворення фразеологізмів в українських перекладах російськомовних повістей Т. Г. Шевченка // Львівський ун-т. Вісник. Сер.: Філологічна. — Львів, 2000. — Вип.29. — С.147–151.
http://www.lib.ua-ru.net/inode/6652.html
http://dovira.2000.net.ua/
http://64.233.183.104/search?q=cache:H2wXXimD0LAJ:www.ualogos.kiev.ua/downloadpdf.html?id=151&what=article Особливості перекладу фразеологізмів з російської&hl=ru&ct=clnk&cd=27&gl=ua
http://64.233.183.104/search?q=cache:jsoVaZ2Nx2sJ:www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp54/knp54_322-325.pdf Особливості перекладу фразеологізмів з російської&hl=ru&ct=clnk&cd=26&gl=ua
Рекомендовану літературу з Вашої теми можна також подивитися на сайті:
http://www.tspu.edu.ua/subjects/814324/pereklad_de/index.htm

.: Раздел: Языкознание :: 15.10.2007 00.17.00 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: Алёна из города: Одесса :: Вопрос: 11289  
Алёна спрашивает:
Добрый день. Подскажите, пожайлуйста, какие-то сайты на такой вопрос: "Типові помилки при перекладі текстів з російської на українську мову" (не автоматический перевод. Спасибо.
Наш ответ:

.: Раздел: Языкознание :: 8.10.2007 00.20.21 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: альона из города: чернівці :: Вопрос: 11282  
альона спрашивает:
Добрий день! Прошу допомогти знайти будь-яку інформацію про "Оновленя лексичного фонду української мови після 1990р", тобто утворення нових лексем в мові після одержаня статуса державної мови, якщо можна назвати це "реукраїнізация" мови.
Наш ответ:

.: Раздел: Языкознание :: 7.10.2007 00.29.31 :.
.: Миколаївська центральна бібліотека для дітей ім. Ш.Кобера і В.Хоменко :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: marsala из города: Kiev :: Вопрос: 11281  
marsala спрашивает:
Доброго дня, шановні бібліографи! У мене до вас є таке питання. Допоможіть, будь-ласка, із пошуком інформації на тему: "Поняття комунікативного акту та психологічні особливості комунікаційних процесів різних рівнів". Заздалегідь, дуже вдячна!
Наш ответ:
Доброго дня, marsala!
Для Вас ми знайшли такий матеріал:
1.Барматова, С. Місце і роль політичної комунікації у трансформації українського суспільства/ С. Барматова // Соціологія: теорія, методи, маркетинг. - 2004. - N2. - С. 107-119.
2.Науменко, Т.В. Массовая коммуникация и методы её воздействия на аудиторию/ Т.В. Науменко // Философия и общество. - 2004. - N1. - С. 100-118.
3.Петровский, А.В. Психология: Учебник для студ. высш. пед. учеб. заведений/ А. В. Петровский, М. Г. Ярошевский. – М. : Издательский Центр "Академия", 1998. - 512 с.
4.Харрис, Р. Психология массовых коммуникаций/ Р.Харрис. - 4-е международ. изд. - СПб. : "Прайм-ЕВРОЗНАК" ; М. : Олма-Пресс, 2003-375с.
http://www.knukim.edu.ua/articles_gonchar.htm
http://www.readbookz.com/book/174/5621.html
http://www.readbookz.com/book/174/5607.html
http://chitalka.info/mo_12/mo_120021.htm
http://www.vuzlib.net/men_l_kneu/8-3.htm
Успіху!

.: Раздел: Языкознание :: 6.10.2007 00.46.00 :.
.: Центральна бібліотека ім. М.Л.Кропивницького ЦБС для дорослих м. Миколаєва :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: олена из города: суми :: Вопрос: 11268  
олена спрашивает:
чи існує електронна версія видання К., 1928 року: Ганцов В. «Діялектичні межі на Чернигівщині». Чернигів і Північне Лівобережжя або інші матеріали з питань діалектного районування Сумських земель? Спасибі.
Наш ответ:

.: Раздел: Языкознание :: 5.10.2007 01.49.20 :.
.: Львівська обласна бібліотека для дітей :.
.: Печатная версия :.
 


Generated in 0.284124 seconds