Виртуальная библиографическая справка. Объединенная справочная служба публичных библиотек Украины
     
   
     
Привет, Гость :: Вход
українська мова     русский язык

Лимит вопросов на сегодня: 36 .:. Вопросов в базе: 45765
   


Автор вопроса: Саша из города: Київ :: Вопрос: 9171  
Саша спрашивает:
Допоможіть знайти вичерпну інформацію на тему:Власні імена українців.(Найпоширеніші імена, походження слов"янських імен, історія, правопис)
Наш ответ:
http://www.knyha.com/ukr/catalog/10721/
http://www.refine.org.ua/pageid-4630-1.html
Скрипник, Лариса Григорівна
Власні імена людей: Словник-довідник/ Лариса Скрипник, Ніна Дзятківська; За ред. В.М.Русанівського,; Ін-т мовознавства ім. О.О.Потебні. -К.: Наук. думка, 1986. -308,[2] с. -Бібліогр.: с.302-308 та в підрядк. приміт.
Текст укр., рос.
Коваль, Алла Петрівна
Життя і пригоди імен/ Алла Коваль,. -К.: Вища школа: Вид-во при КДТУ, 1988. -237,[2] с. -Бібліогр.: с.236-238. -ISBN 5-11-000348-3
Демчук, Марі Олексіївна
Слов’янські автохтонні власні імена в побуті українців XIV-XVII ст./ Марі Демчук,; АН Української РСР, Ін-т мистецтвознавства, фольклору та етнографії ім. М.Т.Рильського. Львівське відділення. -К: Наук. думка, 1988. -169,[2] с.; 20 см. -Бібліогр.: с. 152-159. -Указ. имен.: с. 160-170. -ISBN 5-12-000138-6
Левченко, Сергій Пилипович
Словник власних імен людей: (Українсько-російський і російсько-український)/ Сергій Левченко,; Ред. Л. Г. Скрипник, Укл.: С. П. Левченко, Н. П. Дзятківська; АН Української РСР, Ін-т мовознавства ім. О.О.Потебні. -5-е вид., випр. та доп.. -К.: Наук. думка, 1976. -315 с
Трійняк, Іван Іванович
Словник українських імен/ Іван Трійняк,. -К.: Довіра, 2005. -508, [2] с. -ISBN 966-507-163-7
Вербич С.О.
Українські власні особові назви з "непрозорою" мотивацією: структура, семантика, етимологія/ С.О. Вербич // Мовознавство. -2004. -№ 2-3. - С. 20-24

.: Раздел: Языкознание :: 26.02.2007 00.11.07 :.
.: Кіровоградська обласна універсальна наукова бібліотека ім. Д.І.Чижевського :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: Катерина из города: Одеса :: Вопрос: 9143  
Катерина спрашивает:
Доброго дня! Підкажіть, будь ласка, друковані або електронні джерела, де міститься інформація про вживання русизмів в українських періодичних виданнях і українізмів у російських.
Наш ответ:
Доброго дня, Катерино!
Для Вас - наступні джерела: http://www.ualogos.kiev.ua/fulltext.html?id=152, http://journlib.univ.kiev.ua/index.php?act=article&article=1027, http://www.ualogos.kiev.ua/toprint.html?id=126, http://old.telekritika.kiev.ua/forumn/index.php?showtopic=2809, http://stb.ua/canal/on-air/45bf4769a275e/, http://journlib.univ.kiev.ua/index.php?act=article&article=1307, http://www.vesna.org.ua/txt/matsyukr/surjyk.html

1. О специфике русского языка средств массовой информации Украины [Электронный ресурс] / Н.И. Николенко // Культура народов Причерноморья. — 2003. — N37. — С. 300-304 — Библиогр. в конце ст.: 10 назв. http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp37/knp37_300-304.pdf
2. Функционирование украинизмов в крымской прессе [Электронный ресурс] / Т.В. Калугина // Культура народов Причерноморья. — 2004. — N54. — С. 28-30 — Библиогр. в конце ст. 5 назв. http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp54/knp54_28-30.pdf
3. Романова О. Українізми в російськомовній пресі півдня України // Четвертий міжнародний конгрес україністів, Одеса, 26–29 серпня 1999 р. — Одеса, 1999. — С.306–311.

.: Раздел: Языкознание :: 23.02.2007 00.42.33 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: Валерій из города: Київ :: Вопрос: 9132  
Валерій спрашивает:
Скажіть, будь ласка, де можна знайти в Інтернеті електронні перекладачі: есперанто - будь-яка інша мова (англійська, українська, російська і т.д.), а також відповідні електронні словники.
Наш ответ:

.: Раздел: Языкознание :: 22.02.2007 09.34.56 :.
.: Миколаївська центральна бібліотека для дітей ім. Ш.Кобера і В.Хоменко :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: Таня из города: Київ :: Вопрос: 9126  
Таня спрашивает:
Доброго дня! Допоможіть будь ласка знайти інформацію до курсової роботи "Переклад патентної формули". Дякую!
Наш ответ:
Доброго дня, Таня!
Зверніться до наступних матеріалів: http://www.nbuv.gov.ua/Articles/Kultnar/knp37/knp37_106-109.pdf, http://www.vss.nlr.ru/queries/cat.php?p=5&prid=1&rid=269, http://syntagma.nm.ru/nau/article4.htm#op, http://vss.nlr.ru/queries/search.php?p=0&q=, http://www.lingvoda.ru/forum/actualthread.aspx?tid=402

1. Фетина В.Н. Патентная формула в российской и зарубежной практике / В.Н. Фетина; Роспатент. ИНИЦ. – М., 2004. – 86 с.: ил., табл. – Библиогр.: с. 83–84 (18 назв.).
2. Голева Г.Д. Патентная формула США: теория и практика построения: учеб. пособие / Г.Д. Голева, И.В. Полонская; ОАО ИНИЦ «Патент». – 3-е изд., испр. – М., 2006. – 48 с.: ил. – Библиогр.: 11 назв.

Дивіться також у нашому архіві відповідь на запит 8864 (пошук - за номером питання).

.: Раздел: Языкознание :: 22.02.2007 07.07.59 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Печатная версия :.
 

Автор вопроса: Марина из города: Київ :: Вопрос: 9048  
Марина спрашивает:
Будь ласка допоможіть знайти інформацію для написання курсової роботи на тему "Традиції Шотландії та їх лексичне відображення"!!!!!!!! Бажано, щоб інформація була саме на українській мові! Це дуже терміново!!!!!!!!!! Дуже дякую!
Наш ответ:
Деяку інформацію з цієї теми можна знайти на цих сайтах:

http://refineua.soft-mania.com/pageid-4909-1.html
http://aleksandrikin.temator.ru/cont/1059/5.html
http://www.scotland.ru/scotland.php

.: Раздел: Языкознание :: 16.02.2007 08.30.04 :.
.: Миколаївська центральна бібліотека для дітей ім. Ш.Кобера і В.Хоменко :.
.: Печатная версия :.
 


Generated in 0.621544 seconds