Віртуальна бібліографічна довідка. Об'єднана довідкова служба публічних бібліотек України
     
   
     
Привіт, Гість :: Вхід
українська мова     русский язык

Ліміт запитань на сьогодні: 36 .:. Запитань у базі: 45744
   


Автор запитання: Олена із міста: Кременчук :: Запитання: 8502  
Олена запитує:
Доброго дня! Допоможіть будь-ласка з пошуком матеріалу щодо української мови в інтернеті, тобто феномену інтернет-мови (у російських джерелах його називають "письменная разговорная речь в интернете"). Чи є взагалі дослідження українських мовознавців цього питання? Буду вдячна будь-якій інформації.
Наша відповідь:

.: Розділ: Мовознавство :: 28.12.2006 08.59.27 :.
.: Херсонська обласна бібліотека для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Денис із міста: Славутич :: Запитання: 8432  
Денис запитує:
Помогите найти материал для курсовой. Перевод реалий в области литературы. т.е. В основном нужны примеры (перевода реалий) оригинала (на англ языке)на русский или украинский. Спасибо.
Наша відповідь:

.: Розділ: Мовознавство :: 22.12.2006 00.34.51 :.
.: Національна бібліотека України для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: natalie із міста: london :: Запитання: 8424  
natalie запитує:
Dobruy ve4ir dyakyuy vam, putannya tak skladae referaty "Ykrainska mova i kyl'tyra"
Наша відповідь:

.: Розділ: Мовознавство :: 21.12.2006 03.56.54 :.
.: Миколаївська центральна бібліотека для дітей ім. Ш.Кобера і В.Хоменко :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Катерина із міста: Київ :: Запитання: 8422  
Катерина запитує:
Добрий вечір! хотілося б, якшо це можливо, отримати матеріал на курсову роботу за темою:"Номіналізація в англо-українських перекладах". Буду дуже вдячна!
Наша відповідь:
Шановна Катерино!
На жаль, інформації з цієї теми дуже мало. Але можливо Вам стануть у пригоді натупні матеріали:
Кузьміна Катерина Анатоліївна. Трансформація номіналізації в англо-українському та українсько- англійському напрямках перекладу : Дис... канд. філол. наук: 10.02.16 / Київський національний ун-т ім. Тараса Шевченка. - К., 2004. - 227арк

Кузьміна Катерина Анатоліївна
Трансформація номіналізації в англо-українському та українсько-англійському напрямках перекладу.-К.,2004.-21 c. http://www.nbuv.gov.ua/ard/2004/04kkaanp.zip

http://ukrbook.com.ua/book_view_ask.php?book_id=101011&cur_page=14220
http://www.uapa-csar.org.ua/ua-2003-4.htm
http://unicyb.kiev.ua/~boiko/it/comp_tran.htm
http://www.rusnauka.com/SND/Philologia/7_maksimchuk.doc.htm

.: Розділ: Мовознавство :: 21.12.2006 02.03.01 :.
.: Херсонська обласна бібліотека для дітей :.
.: Додаткова інформація від :.
.:  Національна бібліотека України для дітей :.
.: Версія для друку :.
 

Автор запитання: Інна із міста: Київ :: Запитання: 8401  
Інна запитує:
Добрий ранок! Допоможіть знайти в електроному вигляді словник запозичених економічних термінів, з якої мови до нас вони дійшли. Дякую за допомогу
Наша відповідь:
Шановна Інно!
На жаль, в електонному вигляді саме такого словника ми не знайшли. Але можемо запропонувати інші варіанти економічних словників:
http://www.internet-school.ru/Enc.aspx?folder=528
http://dic.academic.ru/library.nsf/econ_dict/
http://glossary.bank24.ru/
http://1enciklopedija.com/topic/Словник_економічних_термінів.html
http://bezcenzury.com.ua/ua/archive/7985/8017/8018.html

.: Розділ: Мовознавство :: 19.12.2006 09.30.01 :.
.: Херсонська обласна бібліотека для дітей :.
.: Версія для друку :.
 


Generated in 0.287379 seconds