Автор запитання: Марія із міста: Кіровоград :: Запитання: 12490 |
Марія запитує:
Доброго дня! Допоможіть з інформацією про українську байку ХІХ століття. Дякую
Наша відповідь:
Доброго дня, Маріє!
Перегляньте, будь ласка, такі посилання:
http://www.djerelo.com/index.php?option=com_content&task=view&id=5577&Itemid=1
http://www.referatik.com.ua/biography/93/
http://www.ukrlit.vn.ua/info/criticism/fable.html
http://www.djerelo.com/index.php?option=com_content&task=view&id=3035&Itemid=200
та друковані джерела:
1.Байки: Зарубіжна байка, Давня українська байка, Сучасна українська байка.- Тернопіль: Навч.кн. ”Богдан”, 2006.- 96с.
2.Українська байка: Учебник / Худ. Ленчик.- Х.: Фолио, 2006.- 318с.
Щасти!
|
|
|
Автор запитання: Оля із міста: Киев :: Запитання: 12483 |
Оля запитує:
Помогите, пожалуйста, найти информацию по теме: "Система вправ перекладу дієприкметникових зворотів"
Наша відповідь:
Доброго дня, Оля!
Ми вже відповідали на це запитання. Дивіться відповідь на запит № 12005.
|
|
|
Автор запитання: Ольга із міста: Харцызск :: Запитання: 12467 |
Ольга запитує:
Добрий день. Допоможіть будь ласка знайти в електронному вигляді переклад на англійську мову казок Івана Франка. Дякую.
Наша відповідь:
Доброго дня, Ольго!
На жаль, електронної версії перекладів казок у Мережі нам знайти не вдалося.
Пропонуємо скористатися друкованими виданнями, як от:
1. Franko, Ivan. The Painted fox : A Fable / Franko, Ivan ; Ill. by S.Artyushenko. - K. : Veselka, 1987. - 23 с. : іл.
2. Franko, Ivan. Fox Mykyta / Franko, Ivan ; Ivan Franko's Ukrainian classic; English version by Bohdan Melnyk; Ill. by William Kurelek. - Montreal ; New York : Plattsburgh, N.Y. : Tundra Books, 1978. - 148 c. : ілюстр.
|
|
|
Автор запитання: Светлана із міста: Херсон :: Запитання: 12448 |
Светлана запитує:
Добрый день! Я работаю над темой "Фразеологизмы в современной публицистике". Прошу помочь с библиографией. Заранее признательна.
Наша відповідь:
Пропонумо наступні джерела інформації:
Теклюк, В.
Фразеологізми як синтаксичні одиниці в публіцистиці / В.Теклюк // Дивослово. - 2002. - № 1. - С. 14-16. - Бібліогр.: 2 назв.
Соловьева А. Д. Фразеологизмы в публицистике В. М. Шукшина / А. Д. Соловьева. // Вестник Челябинского университета. Сер. 11, Журналистика. - 2004. - N 1. - С. 85-90. - Примеч.: с. 90.
http://www.5ballov.ru/referats/preview/78036
http://ref.net.ua/work/det-42142.html
http://www.gramota.ru/mag_rub.html?id=90
http://www.referats.net/pages/referats/rkr/page.php?id=21891
http://www.my-chekhov.com/ru/referats/012e.shtml
http://www.gramma.ru/RUS/?id=10.6
http://revolution.allbest.ru/journalism/00005320_0.html
http://5ka.com.ua/26/50072/1.html
|
|
|
Автор запитання: Олександр із міста: Київ :: Запитання: 12441 |
Олександр запитує:
Добрий день. Допоможіть, будь ласка, знайти літературу по дипломній роботі "Відтворення мовно-культурного простору епохи в українському перекладі "Проб" М. де Монтеня". Іншими словами мова йде про відтворення в українському (російському) перекладі особливостей стилю, граматики, лексичних конструкцій "Проб" Монтеня. Дякую.
Наша відповідь:
|
|
|