Рус Лаґеркранц. Моє щасливе життя; Моє серце б’ється і сміється
24 березня 2018, 23:07   Автор: Оксана Шалак, Наталя Марченко

Лаґеркранц Рус. Моє щасливе життя / Рус Лаґеркранц ; пер. із швед. Галина Кирпа ;  іл. Ева Еріксон. – Харків: Читаріум, 2018. – 136 ст.: іл. – (Читаємо самі). 

Лаґеркранц Рус. Моє серце б’ється і сміється / Рус Лаґеркранц ;  пер. із швед. Галина Кирпа; іл. Ева Еріксон. – 120 ст.: іл.  – (Читаємо самі). 

 

Цікаво, можуть бути щасливі книжки?

Ось ці дві повісті визнаної шведської письменниці Рус Лаґеркранц, ілюстровані іменитою художницею Евою Еріксон та з ніжністю перекладені знаною українською перекладачкою й письменницею Галиною Кирпою, — точно дуже щасливі! Коли їх читаєш, здається, сам потрапляєш у такт великого серця маленької героїні, котре «б’ється і сміється».

Даня — звичайна першокласниця, котрій так багато слід прожити вперше! І зустріч із першою вчителькою та першою справжньою подругою, і перші промахи та розчарування, і перші протистояння з дівчатами, і перші перемоги. Хоча дівчинка і не зовсім звичайна: її виховує самотній тато, бо мама «пішла туди, звідки не повертаються»…

Та щастя — така дивовижна річ, що, раз народившись у твоєму серці, завжди повертається до тебе, якщо ти на нього очікуєш.

Не переповідатиму, як і чому складалося шкільне життя Дані. Хоча б тому, що ці дві книжечки – лише початок її захопливої історії smiley. Тому берися до читання самостійно! Буде класно й дуже корисно.

Наталя Марченко.

Дорослому читачеві

Коментарі до статті